Tell me more about...

Parent's Rights and Responsibilities

Parent's Rights and Responsibilities


UPDATED for School Year 2012-2013: A Parent's Guide to Special Education Services for School-Age Children


Statement of Families' Rights  

For information about the rights of parents of children with disabilities, ages 3-21, see the New York State Education Department's Procedural Safeguards Notice. (Updated July 2013)


English
English

Arabic
Arabic

Bengali
Bengali

Chinese
Chinese

French
French

Haitian-Creole
Haitian Creole 

Korean
Korean

Russian
Russian 

Spanish
Spanish

Urdu
Urdu



English: 

Parents have the right to request evaluations and reports to be translated into their preferred language. The school will take whatever action is necessary to ensure that the parent understands the proceedings of the IEP team meeting, including arranging for an interpreter for parents with deafness or whose native language is other than English.

Arabic(Arabic): 

يحق للآباء طلب ترجمة التقييمات والتقارير إلى لغتهم المفضلة. ستتخذ المدرسة كل ما يلزم من تدابير لضمان أن الآباء يفهمون إجراءات اجتماع فريق برنامج التعليم الفردي (IEP ). بما في ذلك ترتيب حضور مترجم للآباء الصُم أو الذين يتحدثون بلغة غير الإنكليزية.

Bengali(Bengali):



Chinese(Chinese): 

家長有權提出要求將評估和報告翻譯成母語。學校將採取任何必要的行動確保家長理解個別教育計劃(IEP)小組會議的程序,其中包括為有聽力障礙或者母語不是英語的家長安排翻譯員的事宜。


French(French):

Les parents ont le droit de demander la traduction, des évaluations et rapports, dans la langue qu'ils préfèrent. L'établissement scolaire prendra toutes les mesures nécessaires pour s'assurer que les parents d'élève comprennent les décisions prises à la réunion de l'équipe IEP, notamment, en faisant venir un interprète pour ceux qui sont malentendants ou dont la langue maternelle n'est pas l'anglais.

Haitian-Creole (Haitian Creole):

Paran gen dwa mande pou yo tradui evalyasyon ak rapò yo nan lang yo pi pito. Lekòl la ap pran tout mezi ki nesesè pou asire l paran an konprann pwosedi reyinyon Ekip IEP a, tankou fè aranjman entèprèt pou paran ki soud oswa ki pale yon lòt lang matènèl ki pa anglè. 

Korean(Korean):

학부모님은 원하시는 언어로 평가 리포트의 번역본을 요청할 권리를 가집니다. 학교는 청각장애 또는 영어가 모국어가 아닌 학부모님을 위한 통역 서비스를 포함한 학부모님께서 IEP 회의의 결과를 이해하시는데 필요한 모든 조치를 취할 것입니다.

Russian(Russian):

Родители имеют право запросить перевод результатов освидетельствования и отчётов на предпочтительный для них язык. Школа предпримет все необходимые действия, чтобы обеспечить понимание родителями хода заседания группы по IEP (индивидуальной учебной программе), в том числе путём предоставления услуг переводчика языка жестов для родителей со слабым слухом или переводчика иностранных языков для родителей, слабо владеющих английским языком.


Spanish(Spanish): 

Los padres tienen el derecho de solicitar que las evaluaciones y los informes se traduzcan al idioma que prefieran. La escuela tomará cualquier medida que sea necesaria para asegurar que el padre/madre comprende los procedimientos de las reuniones de equipo para el programa IEP, incluso de disponer de un intérprete para los padres sordos o cuyo idioma natal no es inglés. 


Urdu(Urdu):

والدین کو یہ حق حاصل کہ یہ اپنی ترجیحی زبان میں تشخیصات اور رپورٹوں کے ترجمے کی درخواست کریں۔ اسکول اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کوئی بھی ضروری اقدامات اٹھائیں گے تاکہ والدین انفرادی تعلیمی منصوبہ (IEP) ٹیم کے اجلاس کی کاروائی کو سمجھ سکیں، بشمول ایسے والدین کے لیے ترجمان کا انتظام کریں گے جو سماعتی طور پر معذور ہیں یا جن کی آبائی زبان انگریزی علاوہ کوئی اور ہے۔